E-mail jest jednym z najważniejszych narzędzi komunikacji w biznesie, ale stosowanie standardowych zwrotów może sprawić, że Twoje wiadomości będą wydawały się monotonne i mniej profesjonalne. Aby wyróżnić się na tle innych, warto używać eleganckich alternatyw, które podkreślają klarowność, profesjonalizm i szacunek.
W tym artykule znajdziesz propozycje bardziej wyrafinowanych alternatyw dla typowych zwrotów, przykłady ich zastosowania oraz praktyczne wskazówki.
Chcesz poprawić swoje umiejętności pisania e-maili po chińsku? Zapisz się na nasze kursy chińskiego w LC Chinese School w Oslo, które pomogą Ci opanować sztukę profesjonalnej komunikacji biznesowej.
Table of Contents
ToggleDlaczego warto wzbogacić język w e-mailach?
Profesjonalne słownictwo w e-mailach biznesowych:
- Podkreśla profesjonalizm: Starannie dobrane słowa robią dobre wrażenie.
- Zwiększa klarowność: Jasny język zmniejsza ryzyko nieporozumień.
- Buduje relacje: Elegancki język wzmacnia zaufanie i pokazuje szacunek wobec odbiorcy.
Typowe zwroty i eleganckie alternatywy
1. Zwroty początkowe
Pierwsze zdanie w e-mailu nadaje ton całej wiadomości. Zamiast standardowych zwrotów wybierz bardziej profesjonalne i angażujące sformułowania.
Typowe zwroty:
- „Piszę w sprawie…”
(我写这封邮件是关于…… / Wǒ xiě zhè fēng yóujiàn shì guānyú…) - „Mam nadzieję, że wszystko u Pana/Pani w porządku.”
(希望您一切安好。/ Xīwàng nín yīqiè ānhǎo.)
Eleganckie alternatywy:
- „Kontaktuję się w celu omówienia…”
(我联系您是为了讨论…… / Wǒ liánxì nín shì wèile tǎolùn…) - „Mam nadzieję, że ta wiadomość zastaje Pana/Panią w dobrym nastroju.”
(希望此邮件能带来美好的问候。/ Xīwàng cǐ yóujiàn néng dàilái měihǎo de wènhòu.)
Przykład:
Kontaktuję się w celu omówienia postępu w projekcie i uzgodnienia kluczowych etapów.
(我联系您是为了讨论项目的进展并确保关键点一致。/ Wǒ liánxì nín shì wèile tǎolùn xiàngmù de jìnzhǎn bìng quèbǎo guānjiàn diǎn yīzhì.)
2. Wyrażanie wdzięczności
Wyrażenie wdzięczności za czas, wysiłek lub wsparcie jest ważnym elementem e-maili biznesowych. Eleganckie sformułowania podkreślą Twoją uprzejmość i profesjonalizm.
Typowe zwroty:
- „Dziękuję za poświęcony czas.”
(感谢您抽出时间。/ Gǎnxiè nín chōuchū shíjiān.) - „Doceniam Twoją pomoc.”
(感谢您的帮助。/ Gǎnxiè nín de bāngzhù.)
Eleganckie alternatywy:
- „Serdecznie dziękuję za uwagę poświęconą tej sprawie.”
(衷心感谢您对此事的关注。/ Zhōngxīn gǎnxiè nín duì cǐ shì de guānzhù.) - „Pana/Pani wsparcie jest dla nas nieocenione i bardzo je doceniamy.”
(您的支持对我们非常重要,我们深表感谢。/ Nín de zhīchí duì wǒmen fēicháng zhòngyào, wǒmen shēnbiǎo gǎnxiè.)
Przykład:
Pana/Pani wkład był nieoceniony dla naszego zespołu. Dziękujemy za przewodnictwo w tym projekcie.
(您的见解对我们的团队非常宝贵,我们衷心感谢您在整个项目中的指导。/ Nín de jiànjiě duì wǒmen de tuánduì fēicháng bǎoguì, wǒmen zhōngxīn gǎnxiè nín zài zhěnggè xiàngmù zhōng de zhǐdǎo.)
3. Prośba o pomoc lub opinię
Uprzejme i profesjonalne sformułowania sprawiają, że prośby brzmią bardziej szanownie i grzecznie.
Typowe zwroty:
- „Czy możesz to dla mnie zrobić?”
(您可以帮我完成这件事吗?/ Nín kěyǐ bāng wǒ wánchéng zhè jiàn shì ma?) - „Daj mi znać, co myślisz.”
(请告诉我您的想法。/ Qǐng gàosu wǒ nín de xiǎngfǎ.)
Eleganckie alternatywy:
- „Czy mogę uprzejmie poprosić o pomoc w…”
(是否能请您协助…… / Shìfǒu néng qǐng nín xiézhù…) - „Będziemy bardzo wdzięczni za Twoją opinię na temat…”
(我们非常重视您对此的反馈。/ Wǒmen fēicháng zhòngshì nín duì cǐ de fǎnkuì.)
Przykład:
Czy mogę uprzejmie poprosić o pomoc w finalizacji propozycji budżetu na nasze następne spotkanie?
(是否能请您协助我们完成下一次会议的预算提案?/ Shìfǒu néng qǐng nín xiézhù wǒmen wánchéng xià yīcì huìyì de yùsuàn tí’àn?)
4. Zakończenie e-maila
Profesjonalne zakończenie e-maila pozostawia dobre wrażenie i podsumowuje najważniejsze informacje.
Typowe zwroty:
- „Daj znać, jeśli masz pytania.”
(如果您有问题,请告诉我。/ Rúguǒ nín yǒu wèntí, qǐng gàosu wǒ.) - „Pozdrawiam serdecznie.”
(此致敬礼。/ Cǐ zhì jìnglǐ.)
Eleganckie alternatywy:
- „Proszę o kontakt w razie jakichkolwiek pytań.”
(若您有任何其他疑问,请随时联系我们。/ Ruò nín yǒu rènhé qítā yíwèn, qǐng suíshí liánxì wǒmen.) - „Z niecierpliwością czekam na dalszą owocną współpracę.”
(期待继续我们的卓有成效的合作。/ Qīdài jìxù wǒmen de zhuóyǒu chéngxiào de hézuò.)
Przykład:
Z niecierpliwością czekam na Pana/Pani opinię i kontynuację naszej współpracy przy tym projekcie.
(期待听到您的反馈,并继续我们在此项目上的卓有成效的合作。/ Qīdài tīngdào nín de fǎnkuì, bìng jìxù wǒmen zài cǐ xiàngmù shàng de zhuóyǒu chéngxiào de hézuò.)
Ulepsz swoje umiejętności pisania z LC Chinese School
Profesjonalne pisanie e-maili po chińsku może znacznie poprawić Twoje możliwości zawodowe. Nasze kursy chińskiego w LC Chinese School w Oslo pomogą Ci opanować skuteczną komunikację biznesową.
Nie jesteś pewien swojego poziomu? Przejdź nasz test poziomujący z chińskiego, aby otrzymać spersonalizowane rekomendacje.
Podsumowanie
Eleganckie alternatywy do standardowych zwrotów mogą podnieść Twoje e-maile biznesowe na wyższy poziom. Korzystając z przedstawionych wskazówek i przykładów, zbudujesz profesjonalny wizerunek i wzmocnisz relacje biznesowe.
Zapisz się na nasze kursy chińskiego w LC Chinese School w Oslo i zacznij pisać e-maile, które zrobią wrażenie!