Når du reiser til Kina har du muligheten til å smake og oppleve den kinesiske maten. Hva er navnene på noen av de mest populære kinesiske rettene på kinesisk?
I Kina legger man stor vekt på mat, som det fremgår av det kjent kinesiske ordtaket, mín yǐ shí wéi tiān 民以食为天. 1. mín 民 = folket, 2. yǐ shí 以食 = ser på mat, 3. wéi tiān 为天 = som himmelen eller det som er viktigst.
Maten i Kina er sterkt påvirket av dets regionale miljø, klima, produkter, skikker og spisevaner. Blant de mest slående egenskapene er dens 8 hovedretter. I historien dannet Shandong, Jiangsu, Guangdong og Sichuan de fire hovedretningene for forskjellige kinesiske mattyper. Dette utviklet seg seg senere til også å gjelde områder som Zhejiang, Fujian, Hunan og Huizhou. Man fikk da de grupperinger som man i dag kaller Kinas åtte store kjøkken
Her er noen av de mest populære rettene fra Kinas åtte store kjøkken.
Table of Contents
Toggle1. huí guō ròu 回锅肉 - Dobbelt-kokt svinekjøtt
Tradisjonelt serverer Sichuan-kjøkkenet chuān cài 川菜 Sichuan-kjøkkenet dobbel-kokt svinekjøtt som en av de mest populære svinekjøttrettebe. Dobbeltkokte svinekjøttskiver kjennetegnes av sin distinkte smak, lyse brune farge og ikke for mye fett eller fet overflate.
2. má pó dòu fǔ 麻婆豆腐 - Mapo Tofu
3. bāo zǎi fàn煲仔饭 - Dampet ris med konservert kjøtt i leirgryte
En leirgryte er et standardverktøy for å lage mat i Kina, spesielt når retten skal tilberedes sakte. Den vanligste måten å tilberede dampet ris med en leirgryte er å dampe ris, sammen med marinert pølse eller kjøtt og grønnsaker med en smaksrik saus i leirgryten.
Denne retten tilhører yuè cài 粤菜 eller Guangdong/kantonesisk mat. Kjøkkenet i Guangdong består hovedsakelig av tre underkjøkken: Guangzhou, Chaozhou og Dongjiang.
Bāo zǎi fàn 煲仔饭 er preget av et sprøtt bunnlag med ris, noe som er enn indikasjon på at den er godt balansert når det gjelder smak.
4. xiā jiǎo 虾饺 - Dim sum reke-dumpling
I Kantonesiske tehus og restauranter er rekedumplings veldig populære, og kinesere elsker å drikke te sammen med en tallerken xiā jiǎo 虾饺.
Xiā jiǎo 虾饺 er en rett som er spesielt verdsatt fordi den har en glatt overflate samtidig som at smaken er frisk. Rappingen er hvit og tynn, og viser knapt det røde rekefyllet.
5. shuāng pí nǎi 双皮奶 - Melkepudding med to lag
Den klassiske dobbel-lags melkepuddingen er en tradisjonell dessert som fortsatt er ekstremt populær i Kina. Den serveres vanligvis sammen med ettermiddagste’en eller etter et måltid.
Det er to lag melkeaktig lag på toppen av vaniljesausen, dannet under koking. Det første laget dannes mens den kokte melken avkjøles, og det andre laget dannes mens den kokte vaniljesausen avkjøles.
6. duò jiāo yú tóu 剁椒鱼头 - Dampet fiskehode med hakket chili-pepper
Duò jiāo yú tóu 剁椒鱼头 eller dampet fiskehode med hakket pepper, er en rett fra xiāng cài 湘菜 eller Hunan-kjøkkenet. Retten kombinerer “friskheten” til fiskehoder med den krydder fra hakkede chilli som gir den en unik smak.
Retten er populær på grunn av sin knallrøde farge, sterke smak og møre tekstur.
7. má là xiǎo lóng xiā 麻辣小龙虾 - Krydret kreps
8. huáng mèn jī mǐ fàn 黄焖鸡米饭 - Stekt Huangmen-kylling med ris
9. shuǐ jiān bāo 水煎包 - Dampstekte fylte boller
10. bā gōng shān dòu fǔ 八公山豆腐 - Palgongsan tofu
11. huā shēng tāng 花生汤 - Søt peanøttsuppe
12. fó tiào qiáng 佛跳墙 - "Buddha hopper over veggen"-suppe
Fó tiào qiáng 佛跳墙 eller “Buddha hopper over veggen”-suppen er kjent for variasjonen av ingrediensene og næringsstoffene som blir brukt i suppen. For å tilberede denne suppen så skokes sakte over flere timer slik at innholdet i suppen blir ekstra mørt. Suppen inneholder utvalgte urter som gjør den veldig næringsrik.
13. huǒguō 火锅 - Hot Pot
Det finnes flere forskjellige typer huǒguō 火锅 Hot Pot i Kina, men en av de mer populære er málà huǒguō 麻辣火锅 eller Chongqing Hot Pot, som er en sterk krydret Hot Pot.
Valg av sauser og kjøtt utgjør en stor del av hvordan en Hot Pot smaker. Hot Pot er vanligvis ganske krydret, og det er kanskje grunnen til at den er spesielt populær i Chongqing og Sichuan-regionene.
Hvis vennene dine har forskjellig smak, kan du dele kjelen i to deler, der den ene delen har en mild smak, og den andre delen er mer krydret.
14. xiā miàn 虾面 - Hokkien Rekenudler
15. dōng pō ròu 东坡肉 - Dongpo braisert svinekjøtt
16. xī hú cù yú 西湖醋鱼 Xi Hu (Vestinnsjøen) fisk i eddiksaus
17. jiào huā jī 叫花鸡 - Tiggerens Kylling
Jiào huā jī 叫花鸡 – Tiggerens Kylling er en rett kjent i Jiangsu. Denne retten er ikke tilberedt for tiggere, men den bærer navnet på grunn av måten den tilberedes på.
Kyllingen pakkes inn i lotusblader og stekes deretter. Selv en tigger kan tilberede det fordi det ikke krever noe avansert utstyr får å kunne lage retten.
18. yáng chéng hú dà zhá xiè 阳澄湖大闸蟹 - Krabber fra Yangcheng-sjøen
19. Běijīng kǎoyā 北京烤鸭 Beijing Duck
Běijīng kǎoyā 北京烤鸭 eller Beijing Duck symboliserer Kinas hovedstad, Beijing Duck er populær blant både utlendinger og lokalbefolkningen.
.
En typisk anderett inkluderer andeskinn og pannekaker. Agurk og vårløk er vanlig tilbehør. En sjalottløk i tynne skiver eller en salat vil forbedre opplevelsen.
Til tross for at rettens navn knytter den til Beijing, så finner du Beijing Duck-restauranter over hele Kina, og de er generelt like velsmakende.
20. táng cù pái gǔ 糖醋排骨 - Sursøte spareribs
Ønsker du å lære mer mandarin?
Hvis du vil lære mandarin og studere kinesisk i Norge, så registrer deg gjerne for en gratis prøveklasse eller send en epost til meg (Chen Huimin): huimin@laerkinesisk.no.
Vi tilbyr privattimer og gruppeklasser på alle nivåer, HSK 1-6, barn, voksne, business. Alle mandarinklassene tilbys i klasserom eller online.
Kjenner du noen som ønsker å lære kinesisk? Vi gir nå USD 500 som en bonus til deg i programmet vårt “Refer a friend – get $500”, dersom vennen din eller andre du introduserer starter opp med å ta kinesiskklasser hos oss. Registrer deg her dersom dette er interessant for deg!