En Guide til Bruken av Måleord i Mandarin Kinesisk

Mandarin kinesisk er et fascinerende språk med sine egne unike utfordringer for elever. En av disse utfordringene er bruken av måleord, kjent som 量词 (liàngcí). For de som ikke er kjent med dette språklige fenomenet, er måleord essensielle når man teller objekter eller refererer til mengder. Mange vestlige språk har ikke direkte ekvivalenter til måleord, noe som gjør dem til en av de vanskeligere aspektene å mestre for nye elever.

Denne guiden vil forklare alt du trenger å vite om måleord, inkludert deres funksjon, bruk og tips til hvordan du kan lære dem. Ved slutten av artikkelen vil du føle deg tryggere på å bruke disse viktige delene av det kinesiske språket. Hvis du er ivrig etter å ta kinesisken din til neste nivå, inviterer vi deg til å bli med på kursene våre ved LC Chinese School i Oslo. Du kan registrere deg her: LC Chinese School Flexible Classes.

Hva er Måleord i Mandarin?

I mandarin brukes et måleord mellom et tall og et substantiv for å kvantifisere det substantivet. På norsk trenger vi som regel ikke måleord for de fleste substantiver. For eksempel, på norsk kan man si “tre biler” eller “to bøker” uten problemer. Men når vi snakker om visse typer substantiver, som væsker eller ikke-tellbare objekter, bruker vi ord som “glass” eller “bit” som måleord, for eksempel “to glass te” eller “fem biter brød”. På mandarin brukes denne ideen langt oftere.

For eksempel, hvis du vil si “tre bøker” på mandarin, kan du ikke bare si 三书 (sān shū). I stedet må du legge til måleordet (běn) mellom tallet og substantivet: 三本书 (sān běn shū).

Hvorfor er Måleord Viktige?

Måleord er avgjørende for grammatisk korrekthet. De har to hovedfunksjoner:

  1. Presisjon og Klarhet: Måleord gir klarhet. Ulike måleord brukes for ulike typer objekter, og skiller mellom mennesker, dyr, lange gjenstander, flate objekter og mer.
  2. Kulturell Kontekst: Måleord reflekterer hvordan kinesisktalende mennesker kategoriserer og konseptualiserer verden. For eksempel indikerer måleord ofte om et objekt er flatt, langt, rundt, eller en person.

Selv om dette kan virke overveldende, er det gode nyheter: Mange av de mest brukte måleordene gjentar seg og kan brukes for mange ulike objekter. Og med regelmessig praksis blir måleord en naturlig del av språket!

Vanlige Måleord

La oss ta en titt på noen av de mest brukte måleordene i mandarin. Å forstå disse vil gi deg et godt grunnlag å bygge videre på når du utvikler kinesiskferdighetene dine.

1. 个 (gè)

Betydning: Det mest vanlige måleordet i mandarin.

  • Bruk: 个 (gè) regnes som et generisk måleord. Det brukes ofte når du ikke vet eller ikke husker det spesifikke måleordet for noe. Det brukes også ofte for å kvantifisere mennesker og noen generelle objekter.
  • Eksempler:
    • 一个人 (yí gè rén) – en person
    • 三个苹果 (sān gè píngguǒ) – tre epler

2. 本 (běn)

Betydning: Brukes for bøker eller gjenstander som ligner på bøker.

  • Bruk: 本 (běn) brukes når man refererer til bøker, magasiner eller lignende innbundne materialer.
  • Eksempler:
    • 一本书 (yì běn shū) – en bok
    • 三本杂志 (sān běn zázhì) – tre magasiner

3. 张 (zhāng)

Betydning: Brukes for flate objekter som papir, bord og bilder.

  • Bruk: 张 (zhāng) brukes for flate, rektangulære objekter som papir, senger, billetter og kart.
  • Eksempler:
    • 一张纸 (yì zhāng zhǐ) – et ark papir
    • 两张桌子 (liǎng zhāng zhuōzi) – to bord

4. 条 (tiáo)

Betydning: Brukes for lange, tynne objekter.

  • Bruk: 条 (tiáo) brukes for ting som veier, elver, fisk, bukser og til og med noen abstrakte ideer som nyheter.
  • Eksempler:
    • 一条裤子 (yì tiáo kùzi) – ett par bukser
    • 一条鱼 (yì tiáo yú) – en fisk

5. 只 (zhī)

Betydning: Brukes for dyr og visse kroppsdeler.

  • Bruk: 只 (zhī) brukes primært for små dyr som katter, hunder, fugler og visse kroppsdeler som kommer i par.
  • Eksempler:
    • 一只猫 (yì zhī māo) – en katt
    • 两只手 (liǎng zhī shǒu) – to hender

6. 头 (tóu)

Betydning: Brukes for store dyr.

  • Bruk: 头 (tóu) brukes for større dyr som storfe, griser og elefanter.
  • Eksempler:
    • 一头牛 (yì tóu niú) – en ku
    • 两头猪 (liǎng tóu zhū) – to griser

7. 支 (zhī)

Betydning: Brukes for lange, sylindriske gjenstander.

  • Bruk: 支 (zhī) brukes for gjenstander som penner, blyanter og noen musikkinstrumenter som fløyter.
  • Eksempler:
    • 一支笔 (yì zhī bǐ) – en penn
    • 三支蜡烛 (sān zhī làzhú) – tre stearinlys

8. 块 (kuài)

Betydning: Brukes for biter eller stykker av noe.

  • Bruk: 块 (kuài) brukes ofte for penger (lignende “kroner” på norsk), samt stykker eller biter av mat, land eller objekter.
  • Eksempler:
    • 一块钱 (yí kuài qián) – en yuan
    • 两块蛋糕 (liǎng kuài dàngāo) – to stykker kake

Strukturen i Setninger med Måleord

Nå som du kjenner til noen vanlige måleord, er det på tide å forstå hvordan man strukturerer setninger med dem. Den typiske setningsstrukturen er som følger:

Tall + Måleord + Substantiv

For eksempel:

  • Jeg har to bøker:
    • 我有两本书 (Wǒ yǒu liǎng běn shū)
  • Hun spiste tre stykker kake:
    • 她吃了三块蛋糕 (Tā chī le sān kuài dàngāo)

Måleord plasseres alltid mellom tallet og substantivet, og de gjør setningen grammatisk korrekt.

Adjektiver med Måleord

Når du legger til et adjektiv for å beskrive substantivet, endrer strukturen seg litt. Adjektivet kommer før substantivet, men etter måleordet:

Tall + Måleord + Adjektiv + Substantiv

For eksempel:

  • Jeg kjøpte tre røde epler:
    • 我买了三个红苹果 (Wǒ mǎi le sān gè hóng píngguǒ)
  • Han har fem store bøker:
    • 他有五本大书 (Tā yǒu wǔ běn dà shū)

Spesialtilfeller: “一” og “两”

En vanlig utfordring for nybegynnere er å skille mellom 一 (yī) og 两 (liǎng). Selv om begge ordene betyr “en” og “to” henholdsvis, brukes de i ulike sammenhenger.

  • 一 (yī): Brukes når man snakker generelt, eller når man refererer til “én” av noe. For eksempel, 一本书 (yī běn shū) betyr “én bok.”
  • 两 (liǎng): Dette ordet brukes når man refererer til “to” av noe før et måleord. For eksempel, 两个人 (liǎng gè rén) betyr “to personer.” Du vil ikke si 二个人 (èr gè rén), da det vil høres rart ut for morsmålstalende.

Unntak og Varianter

Som med enhver grammatisk regel, finnes det unntak og varianter å være oppmerksom på når man bruker måleord. Her er noen viktige tilfeller:

Utelatelse av Måleord

Selv om måleord nesten alltid er nødvendige, finnes det noen få unntak der de kan utelates, spesielt i uformell tale. For eksempel, i noen dialekter eller svært uformelle sammenhenger, kan morsmålstalende utelate måleordet .

For eksempel:

  • I stedet for å si 三个人 (sān gè rén), kan noen si 三人 (sān rén) for å bety “tre personer.”

Flere Måleord for Én Gjenstand

Noen objekter kan kvantifiseres ved hjelp av mer enn ett måleord, avhengig av konteksten eller talerens perspektiv. Ta ordet “fisk” (鱼 yú) som et eksempel:

  • 一条鱼 (yì tiáo yú) – én fisk (fokus på hele fisken).
  • 一尾鱼 (yì wěi yú) – én fisk (fokus på fisken som levende dyr).
  • 一块鱼 (yí kuài yú) – ett stykke fisk (fokus på fisken som mat).

Å velge riktig måleord avhenger ofte av hva du vil fremheve med substantivet.

Tips for å Mestre Måleord

  1. Start med de mest vanlige: Begynn med å lære måleordene som brukes til hverdagslige objekter, som (generelt), běn (bøker) og zhī (dyr og små objekter). Dette vil gi deg muligheten til å lage grunnleggende, praktiske setninger.
  2. Vær oppmerksom på mønstre: Når du har mestret de grunnleggende måleordene, prøv å identifisere mønstre i bruken av dem. For eksempel, lange og tynne gjenstander som fisk og veier bruker ofte måleordet tiáo.
  3. Fordyp deg: Øv med virkelige eksempler og bli vant til å høre måleord i samtaler, TV-programmer eller sanger. Denne eksponeringen vil hjelpe deg med å forsterke riktig bruk.
  4. Bli med i en klasse: Strukturert læring, spesielt med en lærer, kan akselerere forståelsen av måleord. Ved LC Chinese School i Oslo tilbyr vi fleksible klasser tilpasset dine læringsbehov. Registrer deg her: LC Chinese School Flexible Classes.

Konklusjon

Å mestre måleord er et viktig steg mot flyt i mandarin kinesisk. De er mer enn bare grammatikkregler – de gir innsikt i hvordan kinesisk språk og kultur kategoriserer verden rundt oss. Selv om måleord kan virke utfordrende i starten, vil regelmessig praksis og eksponering i virkelige situasjoner gjøre dem til en naturlig del av språket ditt.

Enten du er nybegynner eller ønsker å finpusse kinesiskkunnskapene dine, tilbyr LC Chinese School i Oslo omfattende, fleksible kurs designet for å veilede deg gjennom nyansene i mandarin, inkludert måleord. Registrer deg i dag for å ta det neste steget på din språkreise: LC Chinese School Flexible Classes.

Registrer deg for en gratis prøvetime her.

Les mer om Kinesisk Sommerskole for barn og ungdom her.

Lær om vårt internshipprogram i Kina.

Få gratis kinesiske læringsressurser.

Lær om Kinas offisielle ferieplan for 2024