Kinesisk vokabular om musikksjangre

Musikk er et universelt språk som går på tvers av grenser og kulturer. Å forstå hvordan man beskriver ulike musikksjangre på kinesisk kan i stor grad forbedre din evne til å snakke om en av verdens mest kraftfulle former for uttrykk. Enten du er musikkentusiast, student eller reisende som ønsker å utforske Kinas rike musikalske tradisjoner, vil det å lære å snakke om musikk på kinesisk åpne dører til dypere samtaler og forbindelser.

I denne artikkelen skal vi utforske vokabular relatert til forskjellige musikksjangre, fra klassisk musikk og pop til tradisjonell kinesisk musikk og mye mer. Underveis vil vi introdusere nøkkelbegreper, forklare deres kontekst, og gi eksempler på hvordan de brukes. Hvis du ønsker å utvide dine kinesiskkunnskaper gjennom musikk eller andre kulturelle temaer, inviterer vi deg til å delta på våre kinesiskkurs ved LC Chinese School i Oslo. Du kan registrere deg via denne linken.

1. Grunnleggende vokabular for musikk på kinesisk

Før vi går inn på spesifikke sjangre, er det viktig å forstå noen grunnleggende ord relatert til musikk:

  • 音乐 (yīnyuè) – Musikk
    • Eksempel: 我喜欢听音乐。(Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè.) — “Jeg liker å høre på musikk.”
  • 乐器 (yuèqì) – Musikkinstrument
    • Eksempel: 你会弹什么乐器?(Nǐ huì tán shénme yuèqì?) — “Hvilket musikkinstrument kan du spille?”
  • 歌曲 (gēqǔ) – Sang
    • Eksempel: 这首歌曲很流行。(Zhè shǒu gēqǔ hěn liúxíng.) — “Denne sangen er veldig populær.”
  • 演唱 (yǎnchàng) – Å synge eller opptre
    • Eksempel: 他在舞台上演唱得非常好。(Tā zài wǔtái shàng yǎnchàng de fēicháng hǎo.) — “Han sang veldig godt på scenen.”
  • 作曲 (zuòqǔ) – Å komponere (musikk)
    • Eksempel: 他从事作曲多年了。(Tā cóngshì zuòqǔ duō nián le.) — “Han har komponert musikk i mange år.”

Nå som vi har et grunnlag, la oss utforske hvordan vi kan snakke om spesifikke musikksjangre.

2. Popmusikk – 流行音乐 (liúxíng yīnyuè)

Popmusikk, eller 流行音乐 (liúxíng yīnyuè), er en av de mest utbredte sjangrene i moderne musikk. Den kjennetegnes av fengende melodier, enkle tekster, og ofte et fokus på populære trender. Kinesisk popmusikk, også kjent som 华语流行音乐 (huáyǔ liúxíng yīnyuè), er svært populær i Kina, Taiwan og andre kinesisktalende regioner.

  • 流行 (liúxíng) – Populær
    • Eksempel: 这首歌在年轻人中非常流行。(Zhè shǒu gē zài niánqīng rén zhōng fēicháng liúxíng.) — “Denne sangen er veldig populær blant unge mennesker.”
  • 偶像 (ǒuxiàng) – Idol (som i popstjerner eller sangere)
    • Eksempel: 这个偶像团体很有名。(Zhège ǒuxiàng tuántǐ hěn yǒumíng.) — “Denne idolgruppen er veldig kjent.”
  • 排行榜 (páihángbǎng) – Hitliste
    • Eksempel: 这首歌在排行榜上排名第一。(Zhè shǒu gē zài páihángbǎng shàng páimíng dì yī.) — “Denne sangen er nummer én på hitlistene.”

3. Klassisk musikk – 古典音乐 (gǔdiǎn yīnyuè)

Klassisk musikk kalles 古典音乐 (gǔdiǎn yīnyuè) på kinesisk. Denne sjangeren inkluderer komposisjoner fra kjente vestlige komponister som Beethoven og Mozart, samt tradisjonell kinesisk klassisk musikk spilt på instrumenter som guzheng og erhu.

  • 交响乐 (jiāoxiǎngyuè) – Symfoni
    • Eksempel: 我们昨晚去听了一场交响乐演出。(Wǒmen zuówǎn qù tīng le yī chǎng jiāoxiǎngyuè yǎnchū.) — “Vi gikk på en symfonikonsert i går kveld.”
  • 钢琴曲 (gāngqínqǔ) – Pianostykke
    • Eksempel: 这首钢琴曲非常优美。(Zhè shǒu gāngqínqǔ fēicháng yōuměi.) — “Dette pianostykket er veldig vakkert.”
  • 室内乐 (shìnèiyuè) – Kammermusikk
    • Eksempel: 她喜欢听室内乐。(Tā xǐhuān tīng shìnèiyuè.) — “Hun liker å høre på kammermusikk.”
  • 指挥 (zhǐhuī) – Dirigent
    • Eksempel: 指挥带领乐团演奏得非常出色。(Zhǐhuī dàilǐng yuètuán yǎnzòu de fēicháng chūsè.) — “Dirigenten ledet orkesteret briljant.”

4. Rock – 摇滚乐 (yáogǔn yuè)

Rockemusikk, kjent som 摇滚乐 (yáogǔn yuè) på kinesisk, er en sjanger som opprinnelig kommer fra Vesten, men som har blitt populær over hele verden, inkludert i Kina. Den kjennetegnes av sterke rytmer, elektriske gitarer og energiske fremføringer.

  • 摇滚 (yáogǔn) – Rock
    • Eksempel: 他是一个摇滚乐队的主唱。(Tā shì yī gè yáogǔn yuèduì de zhǔchàng.) — “Han er vokalisten i et rockeband.”
  • 重金属 (zhòngjīnshǔ) – Heavy metal
    • Eksempel: 重金属音乐非常强劲有力。(Zhòngjīnshǔ yīnyuè fēicháng qiángjìng yǒulì.) — “Heavy metal-musikk er veldig kraftig og intens.”
  • 朋克 (péngkè) – Punk
    • Eksempel: 朋克音乐带有强烈的反叛精神。(Péngkè yīnyuè dàiyǒu qiángliè de fǎnpàn jīngshén.) — “Punkmusikk har en sterk rebelsk ånd.”

5. Jazz – 爵士乐 (juéshìyuè)

Jazz, eller 爵士乐 (juéshìyuè), er en sjanger som også har fått en dedikert tilhengerskare i Kina. Dens improvisatoriske karakter og komplekse harmonier gjør den attraktiv for både musikere og musikkelskere.

  • 即兴演奏 (jíxìng yǎnzòu) – Improvisasjon
    • Eksempel: 爵士乐最大的特点是即兴演奏。(Juéshìyuè zuìdà de tèdiǎn shì jíxìng yǎnzòu.) — “Det største kjennetegnet ved jazzmusikk er improvisasjon.”
  • 萨克斯 (sàkèsī) – Saksofon
    • Eksempel: 他是一个很有名的萨克斯手。(Tā shì yī gè hěn yǒumíng de sàkèsī shǒu.) — “Han er en veldig kjent saksofonist.”
  • 蓝调 (lándiào) – Blues
    • Eksempel: 爵士乐和蓝调有着深厚的渊源。(Juéshìyuè hé lándiào yǒuzhe shēnhòu de yuānyuán.) — “Jazz og blues har dype røtter sammen.”

6. Hip-Hop – 嘻哈音乐 (xīhā yīnyuè)

Hip-hop, eller 嘻哈音乐 (xīhā yīnyuè), er en sjanger som er stadig mer populær i Kina, spesielt blant yngre generasjoner. Den inkluderer elementer som rap, DJ-ing, breakdance og gatekunst.

  • 说唱 (shuōchàng) – Rap
    • Eksempel: 他的说唱技巧非常出色。(Tā de shuōchàng jìqiǎo fēicháng chūsè.) — “Hans rapteknikker er utmerkede.”
  • 节奏 (jiézòu) – Rytme
    • Eksempel: 嘻哈音乐的节奏感很强。(Xīhā yīnyuè de jiézòu gǎn hěn qiáng.) — “Hip-hop-musikk har en sterk rytme.”
  • 街头文化 (jiētóu wénhuà) – Gatekultur
    • Eksempel: 嘻哈音乐起源于街头文化。(Xīhā yīnyuè qǐyuán yú jiētóu wénhuà.) — “Hip-hop-musikk har sitt utspring i gatekulturen.”

7. Elektronisk musikk – 电子音乐 (diànzǐ yīnyuè)

Elektronisk musikk, eller 电子音乐 (diànzǐ yīnyuè), er en sjanger som bruker elektronisk teknologi og instrumenter for å produsere lyd. Den er svært populær på nattklubber og festivaler.

  • 电子 (diànzǐ) – Elektronisk
    • Eksempel: 电子音乐常用于舞曲和派对。(Diànzǐ yīnyuè cháng yòng yú wǔqǔ hé pàiduì.) — “Elektronisk musikk brukes ofte til dansemusikk og fester.”
  • DJ (díjié) – DJ
    • Eksempel: 这个DJ在国际上非常有名。(Zhège DJ zài guójì shàng fēicháng yǒumíng.) — “Denne DJ-en er veldig kjent internasjonalt.”
  • 混音 (hùnyīn) – Remix
    • Eksempel: 这首歌的混音版更适合跳舞。(Zhè shǒu gē de hùnyīn bǎn gèng shìhé tiàowǔ.) — “Remiksen av denne sangen passer bedre til dans.”

8. Tradisjonell kinesisk musikk – 传统音乐 (chuántǒng yīnyuè)

Tradisjonell kinesisk musikk, eller 传统音乐 (chuántǒng yīnyuè), inkluderer sjangre som har blitt spilt i Kina i århundrer, ofte med tradisjonelle instrumenter som 古筝 (gǔzhēng), 二胡 (èrhú), og 琵琶 (pípá).

  • 民乐 (mínyuè) – Folkemusikk
    • Eksempel: 中国的民乐有着悠久的历史。(Zhōngguó de mínyuè yǒuzhe yōujiǔ de lìshǐ.) — “Kinesisk folkemusikk har en lang historie.”
  • 器乐 (qìyuè) – Instrumental musikk
    • Eksempel: 这种器乐表演非常具有民族特色。(Zhè zhǒng qìyuè biǎoyǎn fēicháng jùyǒu mínzú tèsè.) — “Denne instrumentale forestillingen har sterke etniske kjennetegn.”

Hvis du ønsker å lære mer om kinesisk musikkvokabular eller andre kulturelle temaer, anbefaler vi våre kinesiskkurs ved LC Chinese School i Oslo. Våre fleksible kurs er tilpasset studenter på alle nivåer. For mer informasjon og påmelding, besøk denne linken.

Konklusjon

Musikk spiller en viktig rolle i kulturen, og det å kunne diskutere forskjellige musikksjangre på kinesisk vil utvide horisonten din og forbedre kommunikasjonsevnen din på dette universelle språket. Enten du snakker om klassiske symfonier, pophits eller tradisjonelle kinesiske melodier, vil dette vokabularet hjelpe deg med å uttrykke dine tanker klart og effektivt.

For å ta dine kinesiskkunnskaper til neste nivå, inviterer vi deg til å bli med på våre kurs ved LC Chinese School i Oslo. Våre skreddersydde klasser hjelper deg med å utvikle flyt i både samtale og forståelse av kinesisk kultur. Registrer deg i dag ved å besøke denne linken.

Registrer deg for en gratis prøvetime her.

Les mer om Kinesisk Sommerskole for barn og ungdom her.

Lær om vårt internshipprogram i Kina.

Få gratis kinesiske læringsressurser.

Lær om Kinas offisielle ferieplan for 2024