Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK) er den standardiserte testen for kinesisk språkferdighet for ikke-morsmålstalere. Etter hvert som studenter går videre til høyere nivåer av HSK, blir skriveeksamenen en av de mest utfordrende komponentene. Spesielt fra HSK4 og oppover, forventes det at studentene ikke bare viser et solid ordforråd, men også en god beherskelse av kinesisk grammatikk. Selv om det å forbedre ordforrådet er avgjørende, kan det å unngå vanlige grammatiske feil utgjøre forskjellen mellom en gjennomsnittlig og en utmerket karakter.
Denne artikkelen vil utforske de vanligste grammatiske feilene som studenter gjør i HSK-skriveeksamen, samt gi strategier for hvordan du kan unngå dem. Fra setningsstruktur og bruk av partikler til ordrekkefølge, vil mestring av disse grammatiske aspektene forbedre klarheten og nøyaktigheten i din skriving betraktelig. Hvis du ønsker å forbedre skriveferdighetene og grammatikken din, kan du vurdere å melde deg på kursene våre ved LC Chinese School i Oslo. Vi tilbyr omfattende klasser tilpasset hvert HSK-nivå for å hjelpe studentene med å lykkes. Registrer deg for våre kinesiskkurs her.
Table of Contents
Toggle1. Feil i Ordrekkefølge
En av de vanligste grammatiske fallgruvene på kinesisk er ordrekkefølgen. Kinesisk ordrekkefølge kan være forskjellig fra mange andre språk, spesielt for de som har en bakgrunn fra europeiske språk. I kinesisk er grunnstrukturen Subjekt + Tid + Sted + Verb + Objekt (STPVO). Mange studenter sliter med dette, spesielt når de oversetter direkte fra sitt morsmål til kinesisk.
Vanlig Feil:
Setningen “Jeg går til biblioteket i morgen” på kinesisk skal følge rekkefølgen Tid + Sted + Verb + Objekt, i stedet for en direkte oversettelse fra norsk.
- Feil: 我去图书馆明天 (Wǒ qù túshūguǎn míngtiān).
- Riktig: 我明天去图书馆 (Wǒ míngtiān qù túshūguǎn).
Dette er en enkel, men vanlig feil som kan koste deg poeng i skriveeksamenen. Husk å plassere tidsuttrykk i begynnelsen av setningen, etter subjektet, fulgt av sted og handling.
Strategi:
Øv på å skrive setninger ved å bruke riktig ordrekkefølge. Lag gjerne kort med eksempler på setninger strukturert som STPVO og bland dem opp, og øv deg på å sette dem sammen i riktig rekkefølge. I tillegg vil det hjelpe å skrive korte avsnitt og få dem gjennomgått av en lærer eller språkpartner for å styrke den korrekte strukturen.
2. Feil Bruk av Partikler
Kinesiske partikler som 了 (le), 过 (guò), 着 (zhe), 的 (de), 地 (de) og 得 (de) forvirrer ofte elever. Disse partiklene spiller en avgjørende rolle i å danne korrekte kinesiske setninger, og feil bruk av dem kan endre betydningen av setningen eller gjøre den grammatikalsk ukorrekt.
1. Partikkelen 了 (le)
En av de mest vanlige feilene er bruken av partikkelen 了. Den indikerer en avsluttet handling eller en endring av tilstand, men studenter bruker den ofte feil ved å plassere den feil i setningen eller ved å bruke den når den ikke er nødvendig.
- Feil: 我昨天吃了饭。 (Wǒ zuótiān chī le fàn). (Dette høres unaturlig ut fordi 了 er unødvendig når tidsuttrykket “i går” allerede er tilstede.)
- Riktig: 我昨天吃饭了。 (Wǒ zuótiān chī fàn le).
2. Partikkelen 过 (guò)
Partikkelen 过 brukes til å indikere en tidligere opplevelse, men den forveksles ofte med 了, som angir en avsluttet handling.
- Feil: 我看过这本书了 (Wǒ kàn guò zhè běn shū le). (Bruken av 了 med 过 er overflødig.)
- Riktig: 我看过这本书 (Wǒ kàn guò zhè běn shū).
Strategi:
Øv på å skille mellom 了 og 过 ved å konstruere setninger som angir tidligere erfaringer versus avsluttede handlinger. Vær oppmerksom på når det er riktig å bruke disse partiklene, og sørg for at du ikke bruker dem for mye eller plasserer dem feil.
3. Forvirring Mellom 的, 地 og 得
De tre partiklene 的 (de), 地 (de) og 得 (de) uttales likt, men de har forskjellige grammatiske funksjoner i kinesisk. Feil bruk av disse partiklene er en vanlig feil, selv blant avanserte elever.
1. 的 (de): Brukes til å koble substantiver og danne eiendomsforhold.
- Eksempel: 她的书 (tā de shū) – hennes bok.
2. 地 (de): Brukes til å koble adverb med verb.
- Eksempel: 他高兴地说 (tā gāoxìng de shuō) – han sa med glede.
3. 得 (de): Brukes til å koble verb med komplimenter som beskriver grad eller resultat.
- Eksempel: 她唱得很好 (tā chàng de hěn hǎo) – hun synger godt.
Vanlig Feil:
Mange studenter bruker 的 der de burde bruke 得 eller 地, og blander dermed sammen disse partiklene i skriftlig kinesisk.
- Feil: 她唱的很好 (tā chàng de hěn hǎo) – Feil bruk av 的.
- Riktig: 她唱得很好 (tā chàng de hěn hǎo).
Strategi:
Øv på å skrive setninger der du bruker 的, 地 og 得 i forskjellige sammenhenger. Lag oppgaver der du må velge riktig partikkel basert på setningsstrukturen. Det vil også være nyttig å skrive korte avsnitt og få en lærer til å sjekke bruken av partiklene dine.
4. Ufullstendige Setninger
En annen vanlig feil i HSK-skriveeksamen er å skrive ufullstendige setninger eller setningsfragmenter. Kinesiske setninger, spesielt i formell skriving, skal være fullt utformet med et klart subjekt, verb og objekt. Noen studenter, i et forsøk på å skrive raskere eller forenkle svarene sine, utelater kritiske komponenter, noe som resulterer i setninger som ikke formidler en komplett tanke.
Vanlig Feil:
- Feil: 昨天我去 (Zuótiān wǒ qù). (Dette er en ufullstendig setning da den mangler et objekt eller en hensikt.)
- Riktig: 昨天我去了图书馆 (Zuótiān wǒ qù le túshūguǎn) – I går dro jeg til biblioteket.
Strategi:
Når du forbereder deg til HSK-eksamenen, bør du alltid gjennomgå setningene dine for å sikre at de er komplette. Spør deg selv om setningen har alle nødvendige deler: subjekt, verb og objekt. Hvis en setning føles for kort eller mangler detaljer, utvid den ved å legge til de manglende komponentene.
5. Feil Bruk av Målord (量词, liàngcí)
Kinesisk bruker målord (også kjent som klassifikatorer) for å kvantifisere substantiver. Hvert substantiv har et spesifikt målord, og feil bruk av dette er en vanlig feil blant elever.
Vanlig Feil:
Å bruke feil målord eller glemme å bruke et målord overhodet er en hyppig feil.
- Feil: 一狗 (yī gǒu) – feil bruk av et målord.
- Riktig: 一只狗 (yī zhī gǒu) – en hund (riktig bruk av klassifikatoren 只).
Strategi:
Bli kjent med de vanligste målordene, og øv på å bruke dem med de riktige substantivene. Å lage et diagram med forskjellige målord og deres tilsvarende substantiver vil hjelpe deg å forsterke denne kunnskapen.
6. Feil Bruk av Negasjonsord (不 og 没)
Kinesisk har flere måter å nekte verb på, og 不 (bù) og 没 (méi) er de to vanligste. Valget av negasjon avhenger av verbtiden og typen handling som nektes, og mange elever blander disse sammen.
1. 不 (bù): Brukes til å nekte nåværende eller fremtidige handlinger.
- Eksempel: 我不吃肉 (Wǒ bù chī ròu) – Jeg spiser ikke kjøtt.
2. 没 (méi): Brukes til å nekte tidligere handlinger.
- Eksempel: 我没吃饭 (Wǒ méi chī fàn) – Jeg spiste ikke.
Vanlig Feil:
Studenter bruker ofte 不 når de burde bruke 没, eller omvendt.
- Feil: 我不去过北京 (Wǒ bù qù guò Běijīng) – Feil bruk av 不 med 过.
- Riktig: 我没去过北京 (Wǒ méi qù guò Běijīng) – Jeg har ikke vært i Beijing.
Strategi:
Forstå konteksten der 不 og 没 skal brukes. Øv på å skrive setninger som krever negasjon i både fortid og nåtid.
7. Mestre Bruken av Konjunksjoner
Konjunksjoner hjelper med å knytte setninger eller ledd sammen for å uttrykke komplekse forhold mellom ideer. Feil eller manglende bruk av konjunksjoner er et vanlig problem i HSK-skriving, noe som kan føre til klossete eller ufullstendige setninger.
Vanlig Feil:
Noen studenter unnlater å bruke konjunksjoner i det hele tatt, noe som fører til en hakkete eller abrupt skrivestil.
- Feil: 我很累。我要休息 (Wǒ hěn lèi. Wǒ yào xiūxí) – to enkle setninger som kunne vært koblet sammen.
- Riktig: 我很累,所以我要休息 (Wǒ hěn lèi, suǒyǐ wǒ yào xiūxí) – Jeg er sliten, så jeg vil hvile.
Strategi:
For å forbedre bruken av konjunksjoner, øv deg på å skrive lengre setninger som kombinerer ideer ved hjelp av konjunksjoner som 因为 (fordi), 所以 (derfor), eller 但是 (men). Det vil også være nyttig å gjennomgå din skriving med en lærer.
Konklusjon
Å unngå vanlige grammatikkfeller i HSK-skriveeksamen er avgjørende for å oppnå en høy poengsum. Ved å forstå og praktisere riktig setningsstruktur, bruk av partikler, målord og konjunksjoner, kan du forbedre klarheten og flyten i din skriving. Regelmessig praksis, gjennomgang og tilbakemeldinger fra en lærer eller språkpartner vil bidra til å styrke disse ferdighetene.
Ved LC Chinese School i Oslo tilbyr vi en rekke kurs som er spesifikt designet for å hjelpe studenter med å mestre grammatikken og skriveferdighetene som trengs for å lykkes i HSK-eksamenen. Enten du forbereder deg til HSK4, HSK5 eller HSK6, kan våre erfarne lærere gi deg veiledning og praksis. Registrer deg for våre kinesiskkurs her og begynn å perfeksjonere grammatikk og skriveferdigheter i dag!