Noe av det første du vanligvis husker når du lærer et nytt språk, er hvordan du sier “Ja”. I denne artikkelen vil vi lære deg noen av de vanligste metodene for å uttrykke “Ja” på kinesisk. Å lære å svare “Ja” på forskjellige måter kan få deg til å kommunisere bedre og din kinesisk vil flyte mer naturlig.
Det er ingen direkte oversettelse av “Ja” på kinesisk
Fordi ordet “Ja” ikke har en bokstavelig motstykke i Mandarin, kan det være vanskelig å si “Ja” på kinesisk. Den eneste måten å si “Ja” på kinesisk er å vurdere konteksten.
Det er flere ord og uttrykk som vi bruker i en rekke situasjoner for å uttrykke “Ja” på kinesisk. Avhengig av situasjonen, kan “Ja” også kommuniseres gjennom å si OK, ikke noe problem, etc.
Jo flere måter du kan si “Ja” på kinesisk, som på engelsk, jo mer naturlig vil du høres ut. Her er 16 vanlige måter å si “Ja” på kinesisk.
16 Vanlige Måter å si “Ja” på kinesisk
1 shì 是 å være; ja
På kinesisk er en metode for å si ja å si shì 是. Det brukes vanligvis til å bekrefte sannheten om noe, sammenlignbart med hvordan vi kan svare på en lignende forespørsel med “ja, jeg er” eller “ja, det er det.”
Vurder følgende eksempler for å vise hvordan dette fungerer i praksis:
A: Nǐ shì jīnglǐ ma? 你是经理吗? Er du sjefen?
B: Shì. 是。 Ja, det er jeg.
A: Nǐ shì bú shì mìshū. 你是不是秘书? Er du sekretæren?
B: Shì. 是。 Ja, det er jeg.
2 shì de 是的 Ja; det stemmer
Shì de 是的 er en annen variant av shì 是. Shì de 是的 har en mer profesjonell og høflig tone enn shì 是 av seg selv. Et eksempel er når en underordnet ønsker å reagere bekreftende på det en leder sier, veileder eller andre i en mer ledende stilling.
A: Nǐ shì zuò fēijī lái de ma? 你是坐飞机来的吗?Kom du med fly?
B: Shì de. 是的。Ja, det stemmer.
3 duì 对 korrekt
Å si duì 对 betyr at noe er riktig og er en annen vanlig måte å si ja på kinesisk. Hvis et spørsmål inneholder duì 对, er det mer sannsynlig at svaret også har duì 对 i seg.
A: Tā shì nǐ de tóngxué, duì ma? 她是你的同学,对吗?Hun er klassekameraten din, ikke sant?
B: Duì. 对。Ja, det stemmer.
Duì 对 brukes også ofte til å være enig i en uttalelse som noen andre har kommet med, som i følgende eksempel:
A: Wǒ juédé Lìjiāng hěn měi. 我觉得丽江很美。Jeg synes at det er vakkert i Lijiang (i Yunnan).
B: Duì. 对。Ja, det syntest jeg også.
4 zhèng què 正确 Ja, det stemmer.
Du sier at noe er zhèng què 正确 når det bare er ett riktig svar.
A: Kūnmíng shì Yúnnán de shěnghuì ma? 昆明是云南的省会吗?Er Kunming hovedstaden i Yunnan?
B: Zhèng què. 正确 Correct.
5 méi cuò 没错 ikke feil
Uttrykket méi cuò 没错 er en annen måte å si ja på kinesisk. Det ligner på duì 对 fordi det vanligvis brukes når man er enig med det andre sier.
I uttrykket méi cuò 没错 betyr méi 没 “ikke” mens cuò 错 betyr “feil”. Du vil si at du bruker méi cuò 没错 når du er enig med andres synspunkt.
A: Húnán cài hěn là. 湖南菜很辣。Maten i Hunan mat er sterkt krydret.
B: Méicuò. 没错。 Ja, det stemmer.
6 hǎo 好 bra
Hǎo 好 er en alternativ måte å si “ja” på kinesisk. Den enkleste grunnleggende definisjonen av hǎo 好 er “god”. Men hǎo 好 kan også bety “fint” eller “OK”.
A: Wǒmen zhōumò qù gòuwù ba. 我们周末去购物吧。La oss shoppe i helgen.
B: Hǎo. 好。Ok, høres bra ut.
Selv om du kan bruke hǎo 好 av seg selv, er det også mulig å subtilt endre betydningen av svaret ditt ved å legge til andre partikler på slutten. Du kan legge til partikkel de 的 og deretter opprette hǎo de 好的 OK. Når du godtar en kundes forespørsel, bruker personer i servicebransjen ofte uttrykket hǎo de 好的 OK.
A: Nǐ kěyǐ jìnlái huìyì shì ma? 你可以进来会议室吗?Kan du komme inn i møterommet?
B: Hǎo de. 好的。 Ja, det kan jeg.
7 hǎo ya 好呀 OK (på en entusiastisk måte)
Hvis du inkluderer partikkelen ya 呀 til hǎo 好, får du hǎo ya 好呀. Denne bruken får deg til å høres entusiastisk ut om når du svarer på et spørsmål om en idé eller aktivitet personen du snakker med har anbefalt.
A: Wǒmen yīqǐ qù zhōngguó lǚxíng ba. 我们一起去中国旅行吧。La oss reise til Kina sammen.
B: Hǎo ya! 好呀! OK!
8 Hǎo ba 好吧 det er OK (på en motvillig måte)
I motsetning til hǎo ya 好呀, hvis du svarer noen som bruker hǎo 好 pluss partikkelba-吧, som er hǎo ba 好吧, får dette deg til å høres misfornøyd ut med hva personen du har å gjøre med presenterer.
Hǎo ba 好吧 er en måte å akseptere noens tilbud på, men det er en motvillig aksept som innebærer at du i stedet kanskjer ikke ønsker å gjøre det som er foreslått.
A: Nǐ bāng wǒ fùxí yīxià Zhōngwén hǎo ma? 你帮我复习一下中文好吗?Kan du hjelpe meg å gjennomgå kinesisken?
B: Hǎo ba. 好吧。 OK.
9 hǎo le 好了 OK
Hvis du inkluderer partikkelen le 了, sier du hǎo le 好了. Du kan svare på bestemte spørsmål om en handling er ferdig med dette uttrykket for å si: ja, handlingen er fullført.
A: Fàn zuò hǎole ma? 饭做好了吗?Er måltidet klart?
B: Hǎo le! 好了! Jepp, det er klart!
Uttrykket hǎo le 好了 kan ha negative konnotasjoner i bestemte situasjoner. Du ser ofte dette i bruk som et svar på at noen setter deg under press for å fullføre eller oppnå noe raskere eller mer effektivt. I slike situasjoner får uttrykket deg til å høres irritert ut.
A: Nǐ hái mò shōushí hǎo ma? 你还没收拾好吗?Har du pakket sammen?
B: Hǎole, hǎole, wǒ yǐjīng shōushí hǎole 好了,好了,我已经收拾好了。 Ok, ok, jeg er allerede ferdig med å pakke sammen.
10 kěyǐ 可以
kan; ja. Det indikerer tillatelse.
Uttrykket kěyǐ 可以 er enda en metode for å si ”ja” på kinesisk. Det brukes ofte når du ber om eller gir tillatelse til å oppnå noe. Det oversettes som ”Ja, det kan du.”
Merk at hvis et spørsmål inneholder kěyǐ 可以, har svaret sannsynligvis kěyǐ 可以 i seg også.
A: Wǒ kěyǐ dǎ diànhuà ma? 我可以打电话吗?Kan jeg ringe?
B: Kěyǐ可以。 Klart du kan.
11 xíng 行 OK; det er greit
Xíng 行 betyr OK. Den brukes til å svare positivt på en forespørsel eller når noen ber om tillatelse om noe. Uttrykket er sammenlignbar med kěyǐ 可以.
A: Bāng wǒ dài yī zhī bǐ. 帮我带一支笔。Gi meg en penn.
B: Xíng! 行!OK!
12 Ok了 – OK le
Dette uttrykket brukes som en uformell måte for å si at noe arbeid er fullført og når man svarer positivt.
A: Wèntí dōu jiějuéle ma? 问题都解决了吗? Har du løst problemene?
B: Ok了. Ja, det har jeg.
13 èn 嗯 yeah
Ved å si èn 嗯, svarer du på en uformell måte. I uformelle diskusjoner og på kinesiske sosiale medier er det vanlig at kinesiske venner sier èn 嗯. Det høres ut som når man sier “uh-huh” som en del av en bekreftelse.
A: Nǐ zài shàngbān ma? 你在上班吗?Jobber du?
B: Èn. 嗯。 Uh-huh.
14 méi wèntí 没问题 ikke noe problem
Méi wèntí 没问题 er et typisk kinesisk uttrykk som betyr “ikke noe problem”.
A: Nǐ néng gěi wǒ yībēi shuǐ ma? 你能给我一杯水吗?Kan du gi meg et glass vann?
B: Méi wèntí. 没问题。 Ja visst, ikke noe problem.
15 dāngrán 当然 selvfølgelig
Dāngrán 当然 er en solid bekreftende uttalelse som uttrykker seg uten tvil. Du høres veldig trygg ut når du svarer på denne måten.
A: Nǐ huì shuō Zhōngwén ma? 你会说中文吗?Snakker du kinesisk?
B: Dāngrán. 当然。 Ja, selvfølgelig.
16 Gjenta verbet eller adjektivet i svaret
Den kinesiske grammatiske formen som innebærer å gjenta hovedverbet eller adjektivet i spørsmplet. Dette er en effektiv tilnærming for nye kinesiske elever til å kommunisere effektivt på kinesisk.
Denne typen repetisjon brukes oftest med verb. Selv om du er nybegynner med et begrenset kinesisk ordforråd, kan du bruke denne metoden så lenge du lærer viktige kinesiske verb som yào 要 vil, yǒu 有 har, og huì 会 være i stand til det etc.
Følgende eksempler viser bruken i praksis:
A: Nǐ yào qù Yúnnán lǚxíng ma? 你要去云南旅行吗?Skal du reise til Yunnan?
B: Yào! 要! Ja!
A: Nǐ néng zuò fàn ma? 你能做饭吗?Kan du lage mat?
B: Néng 能 Kan.
Du kan også gjøre dette med adjektiver. I eksemplet nedenfor oppstår adjektivet hǎo kàn 好看 “kjekk” både i spørsmålet og svaret, noe som gir et positivt svar:
A: Nǐ juédé zhè tiáo qúnzi hǎo kàn ma? 你觉得这条裙子好看吗?Synes du dette skjørtet ser bra ut?
B: Hǎo kàn. 好看。 Ja, det ser bra ut.
Si Ja på riktig måte, i riktig situasjon
En av de viktigste tingene for nybegynnere i kinesisk er å lære er hvordan man sier Ja. Vi håper at forklaringene og eksemplene ovenfor vil hjelpe deg til å reagere og svare på henvendelser som en kineser gjør det.
Å si ja i passende sammenhenger vil hjelpe deg å unngå å bli feiltolket. Å øve med din kinesisklærer er en utmerket tilnærming for å oppnå en mer dyptgående forståelse av språket. Når du har lært muligheten til å si Ja på samme måte som en kineser gjør det, vil kinesisken din ha forbedret seg, og livet ditt i Kina vil bli mye enklere!
Ønsker du å lære mer kinesisk?
Hvis du vil lære mandarin og studere kinesisk i Oslo eller i en online kinesiskklasse, så registrer deg gjerne for en gratis prøveklasse her eller send en epost til oss: info@lcchineseschool.com
Vi tilbyr privattimer og gruppeklasser på alle nivåer, HSK 1-6, barn, voksne, business. Alle mandarinklassene tilbys i klasserom i Oslo eller online.