16 måter å si “JA” på kinesisk

‎Noe av det første du vanligvis husker når du lærer et nytt språk, er hvordan du sier “Ja”. I denne artikkelen vil vi lære deg noen av de vanligste metodene for å uttrykke “Ja” på kinesisk. Å lære å svare “Ja” på forskjellige måter kan få deg til å kommunisere bedre og din kinesisk vil flyte mer naturlig.‎

 

‎Det er ingen direkte oversettelse av “Ja”‎ på kinesisk

‎Fordi ordet “Ja” ikke har en bokstavelig motstykke i Mandarin, kan det være vanskelig å si “Ja” på kinesisk. Den eneste måten å si “Ja” på kinesisk er å vurdere konteksten.‎

‎Det er flere ord og uttrykk som vi bruker i en rekke situasjoner for å uttrykke “Ja” på kinesisk. Avhengig av situasjonen, kan “Ja” også kommuniseres gjennom å si OK, ikke noe problem, etc. ‎

‎Jo flere måter du kan si “Ja” på kinesisk, som på engelsk, jo mer naturlig vil du høres ut. Her er 16 vanlige måter å si “Ja” på kinesisk.‎

 

‎16 Vanlige Måter å si “Ja” på kinesisk‎

 

1 shì 是 å være; ja‎

‎På kinesisk er en metode for å si ja å si shì 是. Det brukes vanligvis til å bekrefte sannheten om noe, sammenlignbart med hvordan vi kan svare på en lignende forespørsel med “ja, jeg er” eller “ja, det er det.”‎

‎Vurder følgende eksempler for å vise hvordan dette fungerer i praksis:‎

A: Nǐ shì jīnglǐ ma? 你是经理吗? ‎Er du sjefen?‎

B: Shì. 是。 Ja, det er jeg.‎

A: Nǐ shì bú shì mìshū. 你是不是秘书? Er du sekretæren? ‎

B: Shì. 是。 ‎Ja, det er jeg.‎

 

2 shì de 是的 Ja; det stemmer

‎Shì de 是的‎‎ er en annen variant av ‎‎shì 是. Shì de 是的‎‎ har en mer profesjonell og høflig tone enn‎‎ shì 是‎‎ av seg selv. Et eksempel er når en underordnet ønsker å reagere bekreftende på det en leder sier, veileder eller andre i en mer ledende stilling.‎

A: Nǐ shì zuò fēijī lái de ma? 你是坐飞机来的吗?Kom du med fly?‎

B: Shì de. 是的。‎Ja, det stemmer.‎

 

3 duì 对 korrekt‎

‎Å si duì 对 betyr at noe er riktig og er en annen vanlig måte å si ja på kinesisk. Hvis et spørsmål inneholder ‎‎duì 对,‎‎ er det mer sannsynlig at svaret også har ‎‎duì 对 i seg.‎

A: Tā shì nǐ de tóngxué, duì ma? 她是你的同学,对吗?Hun er klassekameraten din, ikke sant? ‎

B: Duì. 对。Ja, det stemmer.‎

Duì 对 ‎brukes også ofte til å være enig i en uttalelse som noen andre har kommet med, som i følgende eksempel:‎

A: Wǒ juédé Lìjiāng hěn měi. 我觉得丽江很美。Jeg synes at det er vakkert i Lijiang (i Yunnan).

B: Duì. 对。Ja, det syntest jeg også.‎

 

4 zhèng què 正确 Ja, det stemmer.‎

‎Du sier at noe er zhèng ‎‎què 正确‎‎ når det bare er ett riktig svar. ‎

A: Kūnmíng shì Yúnnán de shěnghuì ma? 昆明是云南的省会吗?Er Kunming hovedstaden i Yunnan?‎

B: Zhèng què. 正确 Correct.

 

5 méi cuò 没错 ikke feil

‎Uttrykket ‎‎méi cuò 没错‎‎ er en annen måte å si ja på kinesisk. Det ligner ‎‎på duì 对‎‎ fordi det vanligvis brukes når man er enig med det andre sier.‎

‎I uttrykket ‎‎méi cuò 没错 betyr méi 没 “ikke” mens cuò 错 betyr “feil”.‎‎ Du vil si at du bruker ‎‎méi cuò 没错‎‎ når du er enig med andres synspunkt.‎

A: Húnán cài hěn là. 湖南菜很辣。Maten i ‎Hunan mat er sterkt krydret.‎

B: Méicuò. 没错。 Ja, det stemmer.‎

 

6 hǎo 好 bra

‎Hǎo 好‎‎ er en alternativ måte å si “ja” på kinesisk. Den enkleste grunnleggende definisjonen av ‎‎hǎo 好 er “god”.‎‎ Men‎‎ hǎo 好‎‎ kan også bety‎‎ “fint” eller “OK”.‎

A: Wǒmen zhōumò qù gòuwù ba. 我们周末去购物吧。La oss shoppe i helgen. ‎

B: Hǎo. 好。Ok, høres bra ut.‎

‎Selv om du kan bruke ‎‎hǎo 好‎‎ av seg selv, er det også mulig å subtilt endre betydningen av svaret ditt ved å legge til andre partikler på slutten. Du kan legge til partikkel ‎‎de 的‎‎ og deretter opprette ‎‎hǎo de 好的 OK.‎‎ Når du godtar en kundes forespørsel, bruker personer i servicebransjen ofte uttrykket ‎‎hǎo de 好的 OK.‎

A: Nǐ kěyǐ jìnlái huìyì shì ma? 你可以进来会议室吗?Kan du komme inn i møterommet?‎

B: Hǎo de. 好的。 ‎Ja, det kan jeg.‎

 

WeChat Image 20220819094619 

7 hǎo ya 好呀 OK (på en entusiastisk måte)‎

‎Hvis du inkluderer partikkelen‎‎ ya 呀 til hǎo 好, får du hǎo ya 好呀.‎‎ Denne bruken får deg til å høres entusiastisk ut om når du svarer på et spørsmål om en idé eller aktivitet personen du snakker med har anbefalt.‎

A: Wǒmen yīqǐ qù zhōngguó lǚxíng ba. 我们一起去中国旅行吧。‎La oss reise til Kina sammen.‎

B: Hǎo ya! 好呀! OK!

 

8 Hǎo ba 好吧 det er OK (på en motvillig måte)‎

‎I motsetning til ‎‎hǎo ya 好呀,‎‎ hvis du svarer noen som bruker ‎‎hǎo 好‎‎ pluss ‎‎partikkelba-吧,‎‎ som er ‎‎hǎo ba 好吧,‎‎ får dette deg til å høres misfornøyd ut med hva personen du har å gjøre med presenterer.‎

‎Hǎo ba 好吧‎‎ er en måte å akseptere noens tilbud på, men det er en motvillig aksept som innebærer at du i stedet kanskjer ikke ønsker å gjøre det som er foreslått.‎

A: Nǐ bāng wǒ fùxí yīxià Zhōngwén hǎo ma? 你帮我复习一下中文好吗?Kan du hjelpe meg å gjennomgå kinesisken?‎

B: Hǎo ba. 好吧。 OK.

 

9 hǎo le 好了 OK

‎Hvis du inkluderer ‎‎partikkelen le 了,‎‎ sier du ‎‎hǎo le 好了.‎‎ Du kan svare på bestemte spørsmål om en handling er ferdig med dette uttrykket for å si: ja, handlingen er fullført.

A: Fàn zuò hǎole ma? 饭做好了吗?‎Er måltidet klart?‎

B: Hǎo le! 好了! Jepp, det er klart!‎

‎Uttrykket‎‎ hǎo le 好了‎‎ kan ha negative konnotasjoner i bestemte situasjoner. Du ser ofte dette i bruk som et svar på at noen setter deg under press for å fullføre eller oppnå noe raskere eller mer effektivt. I slike situasjoner får uttrykket deg til å høres irritert ut.‎

A: Nǐ hái mò shōushí hǎo ma? 你还没收拾好吗?‎Har du pakket sammen? ‎

B: Hǎole, hǎole, wǒ yǐjīng shōushí hǎole 好了,好了,我已经收拾好了。 Ok, ok, jeg er allerede ferdig med å pakke sammen.‎

 

10 kěyǐ 可以

kan; ja. Det indikerer tillatelse.‎

‎Uttrykket‎‎ kěyǐ 可以‎‎ er enda en metode for å si ‎‎”ja”‎‎ på kinesisk. Det brukes ofte når du ber om eller gir tillatelse til å oppnå noe. Det oversettes som ‎‎”Ja, det kan du.”‎

‎Merk at hvis et spørsmål inneholder‎‎ kěyǐ 可以,‎‎ har svaret sannsynligvis k‎ěyǐ 可以‎‎ i seg også.‎

A: Wǒ kěyǐ dǎ diànhuà ma? 我可以打电话吗?Kan jeg ringe?

‎B: Kěyǐ可以。 Klart du kan.‎

 

11 xíng 行 OK; det er greit

‎Xíng 行‎‎ betyr ‎‎OK‎‎. Den brukes til å svare positivt på en forespørsel eller når noen ber om tillatelse om noe. Uttrykket er sammenlignbar med ‎‎kěyǐ 可以.‎

A: Bāng wǒ dài yī zhī bǐ. 帮我带一支笔。Gi meg en penn. ‎

B: Xíng! 行!OK!

 

12 Ok了 – OK le

‎Dette uttrykket brukes som en uformell måte for å si at noe arbeid er fullført og når man svarer positivt.‎

A: Wèntí dōu jiějuéle ma? 问题都解决了吗? Har du løst problemene?‎

B: Ok了. Ja, det har jeg.‎

 

13 èn 嗯 yeah

‎Ved å si‎‎ èn 嗯,‎‎ svarer du på en uformell måte. I uformelle diskusjoner og på kinesiske sosiale medier er det vanlig at kinesiske venner sier èn 嗯. Det høres ut som når man sier  “uh-huh” som en del av en bekreftelse.‎

A: Nǐ zài shàngbān ma? 你在上班吗?‎Jobber du?‎

B: Èn. 嗯。 Uh-huh.

 

14 méi wèntí 没问题 ikke noe problem

‎Méi wèntí 没问题‎‎ er et typisk kinesisk uttrykk som betyr “ikke noe problem”.‎

A: Nǐ néng gěi wǒ yībēi shuǐ ma? 你能给我一杯水吗?‎Kan du gi meg et glass vann?‎

B: Méi wèntí. 没问题。 ‎Ja visst, ikke noe problem.‎

 

15 dāngrán 当然‎ selvfølgelig‎

‎Dāngrán 当然‎‎ er en solid bekreftende uttalelse som uttrykker seg uten tvil. Du høres veldig trygg ut når du svarer på denne måten.‎

A: Nǐ huì shuō Zhōngwén ma? 你会说中文吗?Snakker du kinesisk?‎

‎B: Dāngrán. 当然。 Ja, selvfølgelig.‎

 

‎16 Gjenta verbet eller adjektivet i svaret‎

‎Den kinesiske grammatiske formen som innebærer å gjenta hovedverbet eller adjektivet i spørsmplet. Dette er en effektiv tilnærming for nye kinesiske elever til å kommunisere effektivt på kinesisk.‎

‎Denne typen repetisjon brukes oftest med verb. Selv om du er nybegynner med et begrenset kinesisk ordforråd, kan du bruke denne metoden så lenge du lærer viktige kinesiske verb som ‎‎yào 要 vil, yǒu 有 har,‎‎ og‎‎ huì 会 være i stand til det etc.‎

‎Følgende eksempler viser bruken i praksis:‎

A: Nǐ yào qù Yúnnán lǚxíng ma? 你要去云南旅行吗?‎Skal du reise til Yunnan?‎

B: Yào! 要! Ja!

A: Nǐ néng zuò fàn ma? 你能做饭吗?‎Kan du lage mat?‎

B: Néng 能 Kan.

‎Du kan også gjøre dette med adjektiver. I eksemplet nedenfor oppstår adjektivet ‎‎hǎo kàn 好看 “kjekk”‎‎ både i spørsmålet og svaret, noe som gir et positivt svar:‎

A: Nǐ juédé zhè tiáo qúnzi hǎo kàn ma? 你觉得这条裙子好看吗?Synes du dette skjørtet ser bra ut?‎

‎B: Hǎo kàn. 好看。 Ja, det ser bra ut.‎

 

‎Si Ja på riktig måte, i riktig situasjon‎

‎En av de viktigste tingene for nybegynnere i kinesisk er å lære er hvordan man sier Ja. Vi håper at forklaringene og eksemplene ovenfor vil hjelpe deg til å reagere og svare på henvendelser som en kineser gjør det.‎

‎Å si ja i passende sammenhenger vil hjelpe deg å unngå å bli feiltolket. Å øve med din kinesisklærer er en utmerket tilnærming for å oppnå en mer dyptgående forståelse av språket. Når du har lært muligheten til å si Ja på samme måte som en kineser gjør det, vil kinesisken din ha forbedret seg, og livet ditt i Kina vil bli mye enklere!‎

 

 

Ønsker du å lære mer kinesisk?

Hvis du vil lære mandarin og studere kinesisk i Oslo eller i en online kinesiskklasse, så registrer deg gjerne for en gratis prøveklasse her eller send en epost til oss: info@lcchineseschool.com

Vi tilbyr privattimer og gruppeklasser på alle nivåer, HSK 1-6, barn, voksne, business. Alle mandarinklassene tilbys i klasserom i Oslo eller online.

WeChat Image 20210427081950 3 1

Registrer deg for en gratis prøvetime her.

Les mer om Kinesisk Sommerskole for barn og ungdom her.

Lær om vårt internshipprogram i Kina.

Få gratis kinesiske læringsressurser.

Lær om Kinas offisielle ferieplan for 2024